- 尼格尔·皮尔逊
- 피어슨: 培生集团
- 나이: [명사] 年 nián. 寿 shòu. 年龄 niánlíng. 岁数(儿) suì‧shu(r). 【비유】春秋 chūnqiū. 나이가 이미 예순이 되었다年已六旬나이[춘추]가 어떻게 되십니까?您高寿?말의 이빨로 나이를 알 수 있다从马的牙齿可以看出它的年龄올해 나이가 얼마입니까?你今年多大岁数(儿)?나이가 한창이다春秋正富 =适当正年
- 피어나다: [동사] (1) 开放 kāifàng. 绽放 zhànfàng. 붉은 꽃봉오리가 막 피어나고 있다红色的蓓蕾正在绽放 (2) 升腾 shēngténg. 升飞 shēngfēi. 缭绕 liáorào.푸른 연기가 피어나다青烟升腾起来 (3) 燃 rán.모닥불이 피어났다篝火燃起来了 (4) 好转 hǎozhuǎn.친척들의 도움으로 아주머니의 생활이 피어났다在亲戚们的帮助下, 大娘的生活好转了 (5) 显出 xiǎnchū. 浮出 fúchū.부모님의 얼굴에 미소가 피어났다父母脸上浮出了微笑
- 피어오르다: [동사] 升腾 shēngténg. 升飞 shēngfēi. 缭绕 liáorào. 연무가 피어오르다烟雾缭绕
- –나이까: 表示疑问的词尾, 也有感叹的语气, 带有古语的色彩.